Textes & traductions
Index des titres
Portugais 0-9, A-D | Portugais E-F | Portugais G-L | Portugais M-O | Portugais P-Z | Catalan
Nota : un clic sur un titre renvoie à un billet du blog dans lequel le texte, éventuellement accompagné de sa traduction, est inséré.
- 100 Paciência [traduction partielle]
Conan Osíris, paroles & musique.
Répertoire de : Conan Osíris
- À beira do cais [texte & traduction]
Manuel Viegas, paroles ; António José, musique.
Répertoire de : Maria Amélia Proença, Carminho, et d’autres
- Abandono (« Fado de Peniche ») [texte & traduction]
David Mourão-Ferreira, paroles ; Alain Oulman, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Abril [texte & traduction]
Manuel Alegre, paroles ; Alain Oulman, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Adeus Mouraria [texte & traduction]
Artur Ribeiro, paroles ; Carlos Nóbrega e Sousa, musique.
Répertoire de : Artur Ribeiro
- Água e mel [texte & traduction]
Carlos Barbosa de Carvalho, paroles ; Miguel Ramos, musique (Fado Miguel).
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Água louca da ribeira [texte & traduction]
Armando Varejão, paroles ; Armando Freire (Armandinho), musique (Fado Bacalhau).
Répertoire de : Ricardo Ribeiro
- Ai Mouraria [texte & traduction]
Amadeu do Vale, paroles ; Frederico Valério, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Ah quizesse Deus [texte & traduction]
Poème de Dom Dinis (Dinis I de Portugal) ; adaptation moderne Natália Correia ; musique Fontes Rocha.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Alfama [texte & traduction]
José Carlos Ary dos Santos ; Alain Oulman, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Algo estranho acontece [traduction partielle]
Pedro de Silva Martins, paroles et musique.
Répertoire de : António Zambujo
- Alguém [texte & traduction]
Guilherme Pereira da Rosa, paroles ; Miguel Ramos, musique (Fado Alberto).
Répertoire de : Fernanda Maria, Beatriz da Conceição
- Amália (Conan Osíris) [texte & traduction]
Conan Osíris, paroles & musique.
Répertoire de : Conan Osíris
- Amar pelos dois [texte & traduction]
Luísa Sobral, paroles et musique.
Répertoire de : Salvador Sobral
- Amêndoa amarga (Retrato de Amigo) [texte du poème complet et du fado & leurs traductions]
- Amêndoa amarga [texte & traduction]
José Carlos Ary dos Santos, paroles ; Alain Oulman, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Amor sem casa [texte & traduction]
Teresa Rita Lopes, poème ; Alain Oulman, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Amores eu tenho [texte & traduction]
Poème de Pero Meogo ; Natália Correia, adaptation en portugais moderne ; José Fontes Rocha, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues & Natália Correia
- Anjo inútil [texte & traduction]
Luís de Macedo (Luís Chaves de Oliveira), paroles ; Armando do Carmo Goes [?], musique (Canção das lágrimas).
Répertoire de : Amália Rodrigues
- os Argonautas [texte & traduction]
Caetano Veloso, paroles & musique.
Répertoire de : Caetano Veloso
- Arraial [texte & traduction]
João Ferreira-Rosa, paroles et musique.
Répertoire de : João Ferreira-Rosa, António Zambujo et d’autres
- Asas fechadas [texte & traduction]
Luís de Macedo (Luís Chaves de Oliveira), paroles ; Alain Oulman.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Até ao Verão [texte & traduction]
Márcia Santos, paroles et musique.
Répertoire de : Ana Moura
- Aves agoirentas [texte & traduction]
David Mourão-Ferreira, paroles ; Alain Oulman.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Balada do sino [texte & traduction]
José Afonso, paroles et musique.
Répertoire de : José Afonso, Amália Rodrigues
- Barco azul [texte & traduction]
João Monge, paroles ; Reinaldo Varela, musique (Fado Meia-Noite, parfois attribué à Filipe Pinto).
Répertoire de : Suzana Pais
- Barco negro [texte & traduction]
David Mourão-Ferreira, paroles ; Caco Velho, musique. Le poème de Mourão-Ferreira a été écrit pour les besoins du film Les amants du Tage (France, 1955) et se substitue dans ce film au texte original de la chanson Mãe preta (Caco Velho & Piratini, paroles ; Caco Velho, musique), créée au Brésil en 1944.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- os Bravos [texte & traduction]
Traditionnel des Açores, paroles et musique.
Répertoire de : José Afonso, Lula Pena et d’autres
- Caça à raposa [texte & traduction]
João Bosco & Aldir Blanc, paroles & musique.
Répertoire de : Elis Regina, João Bosco
- Caminhando (Pra não dizer que não falei das flores) [texte & traduction]
Geraldo Vandré, paroles & musique.
Répertoire de : Geraldo Vandré
- Canção (Nunca ninguém viu ninguém) [texte & traduction]
Cecília Meireles, poème ; Alain Oulman, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues (inédit)
- Canção a caminho do céu (As mãos que trago) [texte & traduction]
Poème de Cecília Meireles (enregistré sous le titre : As mãos que trago) ; Alain Oulman, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Canção da Beira Baixa (Quando eu era pequenina) [texte & traduction]
Traditionnel portugais (Beira Baixa).
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Canção de Alcipe [texte & traduction]
Vasco Graça Moura, adaptation ; Afonso Correia Leite & Armando Rodrigues, musique. Paroles adaptées de Sózinha no bosque…, poème de Alcipe (Leonor de Almeida Portugal, 4e marquise d’Alorna ; 1750–1839).
Répertoire de : Mísia
- Canção do velho poeta [texte & traduction]
José Régio, paroles ; Maria do Rosário Bettencourt, musique.
Répertoire de : Maria do Rosário Bettencourt
- Canoas do Tejo [texte & traduction]
Frederico de Brito, paroles & musique.
Répertoire de : Carlos do Carmo
- Cansaço [texte & traduction]
Luís de Macedo, paroles ; Joaquim Campos da Silva, musique (fado Tango).
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Cantar de emigração [texte & traduction]
Poème de Rosalía de Castro (1837-1885). Adaptation portugaise José Niza (1938-2011) ; José Niza, musique.
Répertoire de : Adriano Correia de Oliveira
- Cavaleiro monge [texte & traduction]
Poème de Fernando Pessoa ; Mário Pacheco, musique.
Répertoire de : Mariza
- Chá-chá-chá em Lisboa [texte & traduction]
Artur Ribeiro, paroles ; Ferrer Trindade, musique.
Répertoire de : Max, Mísia,…
- a Cidade [texte & traduction]
José Carlos Ary dos Santos, paroles ; Nuno Nazareth Fernandes, musique.
Répertoire de : Mísia, Simone de Oliveira, Maria Armanda
- Coimbra (Coimbra é uma lição de amor) [texte & traduction]
José Galhardo, paroles ; Raul Ferrão, musique.
Répertoire de : Alberto Ribeiro, Amália Rodrigues
- Com que voz [texte & traduction]
Poème attribué à Luís Vaz de Camões ; Alain Oulman, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Coração bateu três vezes [texte & traduction]
Sérgio Godinho, paroles ; José Marques « Piscalarete », musique (Fado Triplicado).
Répertoire de : Mísia
- a Coroa do rei [texte & traduction]
David Nasser, paroles ; Haroldo Lobo, musique.
Répertoire de : Dircinha Batista, Amália Rodrigues,…
- o Corvo [texte & traduction]
João Monge, paroles ; Carlos Simões Neves, musique (Fado Tamanquinhas).
Répertoire de : Mísia
- Covers [texte & traduction]
Duarte Coxo, paroles ; João do Carmo Noronha, musique (Fado Pechincha).
Répertoire de : Duarte
- Cuidei que tinha morrido [texte & traduction]
Poème de Pedro Homem de Mello ; Alain Oulman, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Dá-me uma gotinha de água [texte & traduction]
Traditionnel de l’Alentejo (Portugal).
- De cada noite perdida [texte & traduction]
Marco Oliveira, paroles ; João David Rosa, musique (Fado Rosa).
Répertoire de : Marco Oliveira
- Defesa do poeta [texte & traduction]
Poème de Natália Correia.
Répertoire de : Natália Correia
- Depois de ti [texte & traduction]
Tiago Torres da Silva, paroles ; Ricardo Ribeiro, musique.
Répertoire de : Ricardo Ribeiro
- Desengano [texte & traduction]
Mário Piçarra Almeida, paroles ; José Marques « Piscalarete », musique (Fado Triplicado).
Répertoire de : Maria Teresa de Noronha
- Desespero [texte & traduction]
Orlando Nunes, paroles ; Filipe Pinto, musique (Fado Meia-noite).
Répertoire de : Filipe Pinto
- Deste-me tudo o que tinhas [texte & traduction]
João Monge, paroles ; Filipe Pinto, musique (fado Meia-Noite).
Répertoire de : Aldina Duarte
- Deste-me um beijo e vivi [texte & traduction]
Vasco de Lima Couto, paroles ; Alfredo Marceneiro, musique (Fado cravo).
Répertoire de : Beatriz da Conceição, Raquel Tavares
- Disse-te adeus e morri [texte & traduction]
Vasco de Lima Couto, paroles ; José António Sabrosa, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Dizer não [texte & traduction]
Luísa Sobral, paroles & musique.
Répertoire de : Sara Correia
- Dura memória [texte & traduction]
Poème de Luís de Camões ; Alain Oulman, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues
Trackbacks