Skip to content

Sur les quais

1 septembre 2012

Todo este cais é um mundo
Donde não posso fugir

Ce quai est un monde
Que je ne parviens pas à quitter
Manuel Viegas. À beira do cais

Helsinki (Finlande), 14 août 2012 Helsinki (Finlande), 14 août 2012

Suomenlinna, Helsinki (Finlande), 17 août 2012 Suomenlinna, Helsinki (Finlande), 17 août 2012

Suomenlinna, Helsinki (Finlande), 17 août 2012 Suomenlinna, Helsinki (Finlande), 17 août 2012

Suomenlinna, Helsinki (Finlande), 17 août 2012 Suomenlinna, Helsinki (Finlande), 17 août 2012

Carminho. À beira do cais / Manuel Viegas, paroles ; António José, musique ; Carminho, chant ; Luís Guerreiro, guitare portugaise ; Diogo Clemente, guitare ; [autres instrumentistes non identifiés]. Captation : Corroios (Portugal), 26 août 2012.

Formidable Carminho.

Esse bando de gaivotas
Brincando em cada maré
Esse mar de águas paradas
Que alimenta a minha fé
Toutes ces mouettes
Jouant à chaque marée
Cette mer immobile
Qui nourrit mon espoir
Os barcos que vão chegar
Os barcos que vão partir
Todo este cais é um mundo
Todo este cais é um mundo
Donde não posso fugir
Les bateaux qui arrivent
Ceux qui vont partir
Ce quai est un monde
Ce quai est un monde
Que je ne parviens pas à quitter
À beira do cais, quem me vê já me conhece
Sou a tal que não se esquece
Que é do mar que tu virás
À beira do cais, tenho o meu destino agora
Estou sempre à espera da hora
Em que um dia voltarás
Au bord de ce quai, me voir c’est me connaître
Je suis celle qui jamais n’oublie
Que c’est de la mer que tu viendras
Au bord de ce quai, c’est ici désormais qu’est mon destin
C’est ici que j’attends le jour
Que j’attends l’heure de ton retour
Há quem não ache acertado
Mas a mim, pouco me interessa
Que não é por vir aqui
Que tu voltas mais depressa
On peut trouver cela futile
Mais peu m’importe
Je sais que c’est inutile
Que ça ne hâtera pas ton retour
Mas ficou-me este costume
Que até hoje não perdi
Junto ao mar, eu acredito
Junto ao mar, eu acredito
Que estou mais perto de ti.
Mais j’ai gardé cette habitude
Jusqu’à cet instant
Car près de la mer, il me semble
Car près de la mer, il me semble
Que je suis plus proche de toi.
Manuel Viegas. À beira do cais.
Manuel Viegas. À beira do cais. Traduction L. & L.

Helsinki (Finlande), Ehrenströmintie, 14 août 2012 Helsinki (Finlande), Ehrenströmintie, 14 août 2012

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :