Textes & traductions | Portugais • C
Index des titres
⸗ Portugais : 0-9, A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | V | Z
⸗ Catalan : A-Z
Nota : un clic sur un titre renvoie à un billet du blog dans lequel le texte, éventuellement accompagné de sa traduction, est inséré.
- Caça à raposa [texte & traduction]
João Bosco & Aldir Blanc, paroles & musique.
Répertoire de : Elis Regina, João Bosco
- Cais de outrora [texte & traduction]
Luís de Macedo, paroles ; Alain Oulman, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Caminhando (Pra não dizer que não falei das flores) [texte & traduction]
Geraldo Vandré, paroles & musique.
Répertoire de : Geraldo Vandré
- Caminhos sem fim [texte & traduction]
Rita Mariano de Carvalho, paroles ; Júlio Proença, musique (Fado Proença).
Répertoire de : Maria Teresa de Noronha
- Canção (Nunca ninguém viu ninguém) [texte & traduction]
Cecília Meireles, poème ; Alain Oulman, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues (inédit)
- Canção a caminho do céu (As mãos que trago) [texte & traduction]
Poème de Cecília Meireles (enregistré sous le titre : As mãos que trago) ; Alain Oulman, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Canção da Beira Baixa (Quando eu era pequenina) [texte & traduction]
Traditionnel portugais (Beira Baixa).
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Canção das lágrimas [texte & traduction]
Armando Goes, paroles & musique.
Répertoire du Fado de Coimbra
- Canção de Alcipe [texte & traduction]
Vasco Graça Moura, adaptation ; Afonso Correia Leite & Armando Rodrigues, musique. Paroles adaptées de Sózinha no bosque…, poème de Alcipe (Leonor de Almeida Portugal, 4e marquise d’Alorna ; 1750–1839).
Répertoire de : Mísia
- Canção do velho poeta [texte & traduction]
José Régio, paroles ; Maria do Rosário Bettencourt, musique.
Répertoire de : Maria do Rosário Bettencourt
- Canoas do Tejo [texte & traduction]
Frederico de Brito, paroles & musique.
Répertoire de : Carlos do Carmo
- Cansaço [texte & traduction]
Luís de Macedo, paroles ; Joaquim Campos da Silva, musique (fado Tango).
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Cantar de emigração [texte & traduction]
Poème de Rosalía de Castro (1837-1885). Adaptation portugaise José Niza (1938-2011) ; José Niza, musique.
Répertoire de : Adriano Correia de Oliveira
- Caracóis [texte & traduction].
Paroles & musique traditionnelles (Portugal, Ribatejo).
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Cavaleiro monge [texte & traduction]
Poème de Fernando Pessoa ; Mário Pacheco, musique.
Répertoire de : Mariza
- Chá-chá-chá em Lisboa [texte & traduction]
Artur Ribeiro, paroles ; Ferrer Trindade, musique.
Répertoire de : Max, Mísia,…
- a Cidade [texte & traduction]
José Carlos Ary dos Santos, paroles ; Nuno Nazareth Fernandes, musique.
Répertoire de : Mísia, Simone de Oliveira, Maria Armanda
- Coimbra (Coimbra é uma lição de amor) [texte & traduction]
José Galhardo, paroles ; Raul Ferrão, musique.
Répertoire de : Alberto Ribeiro, Amália Rodrigues
- Com que voz [texte & traduction]
Poème attribué à Luís Vaz de Camões ; Alain Oulman, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Coração bateu três vezes [texte & traduction]
Sérgio Godinho, paroles ; José Marques « Piscalarete », musique (Fado Triplicado).
Répertoire de : Mísia
- a Coroa do rei [texte & traduction]
David Nasser, paroles ; Haroldo Lobo, musique.
Répertoire de : Dircinha Batista, Amália Rodrigues,…
- o Corvo [texte & traduction]
João Monge, paroles ; Carlos Simões Neves, musique (Fado Tamanquinhas).
Répertoire de : Mísia
- Covers [texte & traduction]
Duarte Coxo, paroles ; João do Carmo Noronha, musique (Fado Pechincha).
Répertoire de : Duarte
- Cravos de papel [texte & traduction]
António de Sousa, paroles ; Alain Oulman, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Cruz de guerra [texte & traduction]
Armando [de Silva] Neves, paroles ; Miguel Ramos, musique (Fado Cruz de guerra).
Répertoire de : Berta Cardoso
- Cuidei que tinha morrido [texte & traduction]
Poème de Pedro Homem de Mello ; Alain Oulman, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues