Textes & traductions Portugais | E-F
Index des titres
Portugais 0-9, A-D | Portugais E-F | Portugais G-L | Portugais M-O | Portugais P-Z | Catalan
Nota : un clic sur un titre renvoie à un billet du blog dans lequel le texte, éventuellement accompagné de sa traduction, est inséré.
- É da torre mais alta [texte & traduction]
D’après Retrato do povo de Lisboa. José Carlos Ary dos Santos, paroles ; Alain Oulman, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- É doce morrer no mar [texte & traduction]
Jorge Amado & Dorival Caymmi, paroles ; Dorival Caymmi, musique.
Répertoire de : Dorival Caymmi, Caetano Veloso, Lio et d’autres
- É loucura, que eu bem sei [texte & traduction]
Joaquim Frederico de Brito, paroles (couplets) ; Júlio Campos de Sousa, paroles (refrain) & musique (Fado Loucura).
Répertoire de : Mariamélia (Maria Amélia de Sousa)
- É loucura querer-te bem [texte & traduction]
Joaquim Frederico de Brito, paroles ; Júlio Campos de Sousa, musique (Fado Loucura).
Répertoire de : Lucília do Carmo
- Entrega [texte & traduction]
Pedro Homem de Mello, paroles ; Carlos Gonçalves, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues, Ricardo Ribeiro & Pedro Jóia, José Félix,… et d’autres
- Erros meus [texte & traduction]
Poème de Luís de Camões ; Alain Oulman, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Escrito no destino [texte & traduction]
João Monge, paroles ; compositeur inconnu (fado Menor).
Répertoire de : Hélder Moutinho
- Esta continua saudade [texte & traduction]
Vasco de Lima Couto, paroles ; Joaquim Campos (Fado Vitória).
Répertoire de : Camané
- Estranha forma de vida [texte & traduction]
Amália Rodrigues, paroles ; Alfredo Duarte Marceneiro, musique (fado Bailado).
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Estrela [texte & traduction]
Carminho, paroles & musique.
Répertoire de : Carminho
- Estrela da tarde [texte & traduction]
Poème de José Carlos Ary dos Santos ; Fernando Tordo, musique.
Répertoire de : Carlos do Carmo
- Eterno bailado [texte & traduction]
Henrique Rêgo, paroles ; Alfredo Marceneiro, musique (Fado Bailado).
Répertoire de : Alfredo Marceneiro
- Eu não tinha (Retrato) [texte & traduction]
Poème de Cecília Meireles (titre original : Retrato) ; Alain Oulman, musique.
Répertoire de : Alain Oulman (pour Amália Rodrigues)
- as Facas [texte & traduction]
Poème de Manuel Alegre ; Alain Oulman, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Fado Alfacinha [texte & traduction]
António Feijó, paroles ; Jaime Santos, musique (Fado Alfacinha).
Les paroles reprennent, dans le désordre, quatre des six strophes du poème Guitarra d’António Feijó.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Fado antigo (Maria Teresa de Noronha) [texte & traduction]
João do Carmo Noronha, paroles & musique.
Répertoire de : Maria Teresa de Noronha
- Fado Celeste [texte & traduction]
Tiago Torres da Silva, paroles ; Pedro Pinhal, musique.
Répertoire de : Celeste Rodrigues
- Fado da carta (Capas negras) [texte & traduction]
José Galhardo, paroles ; compositeur non identifié. Extrait de la bande original du film Capas negras (Portugal, 1947).
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Fado da verdade [texte & traduction]
António de Bragança, paroles ; Joaquim Campos, musique (Fado Vitória).
Répertoire de : Maria Teresa de Noronha
- Fado das águas [texte & traduction partielle]
Mário Rainho, paroles ; Alfredo Marceneiro, musique.
Répertoire de : Ana Moura
- Fado das queixas [texte & traduction]
Frederico de Brito, paroles ; Carlos Rocha, musique.
Répertoire de : Carlos Ramos, Celeste Rodrigues, Carminho, Raquel Tavares et d’autres
- Fado das horas [texte & traduction]
António José de Bragança, paroles ; José António Barbosa de Guimarães Serôdio, comte de Sabrosa, musique.
Répertoire de : Maria Teresa de Noronha
- Fado de amor e pecado [texte & traduction]
João Monge, paroles ; João Gil, musique.
Répertoire de : Ana Sofia Varela, Ala dos Namorados
- o Fado de cada um [texte & traduction]
João Silva Tavares, paroles ; Frederico de Freitas, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Le Fado de Paris (O fado veio a Paris) [texte & traduction]
Luís de Macedo, paroles ; Fernando de Carvalho, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Fado do retorno [texte & traduction]
Lídia Jorge, paroles ; Armandinho (Armando Freire), musique (Fado Estoril).
Répertoire de : Mísia
- Fado dos fados [texte & traduction]
Leonel Neves, paroles ; António Mestre, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Fado Escorpião [texte & traduction]
Duarte Coxo, paroles ; Filipe Pinto (Fado Meia Noite).
Répertoire de : Duarte
- Fado final [texte & traduction]
Feijó Teixeira, paroles ; António Menano, musique. Musique souvent attribuée à Sapateirinho da Bica. Attribution à António Menano (1895–1969) d’après Rui Vieira Nery, Pensar Amália, Tugaland, 2009, page 137.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Fado Lamentos [texte & traduction]
Amália Rodrigues, paroles ; musique attribuée à Amália Rodrigues (d’après le livret d’accompagnement de l’album No Chiado / Amália. Portugal, Edições Valentim de Carvalho, ℗ 2014).
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Fado Laranjeira [texte & traduction]
Júlio César Valente, paroles ; Alfredo Marceneiro, musique (Fado Laranjeira).
Répertoire de : Alfredo Marceneiro
- Fado Loucura (Sou do fado) [texte & traduction]
Joaquim Frederico de Brito, paroles ; Júlio Campos de Sousa, musique (Fado Loucura).
Répertoire de : Verta Cardoso, Carlos do Carmo, Carlos Zel, Ana Moura… et d’autres
- o Fado mais bonito [texte & traduction]
Carlos Moutinho, paroles ; Carlos Gonçalves, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Fado marujo (O marujo português) [texte & traduction]
João Linhares Barbosa, paroles ; Artur Ribeiro, musique (Fado Marujo).
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Fado novembro [texte & traduction]
Duarte Coxo [Duarte], paroles ; musique traditionnelle (Fado menor).
Répertoire de : Duarte
- Fado Peniche (Abandono, ou « Fado de Peniche ») [texte & traduction]
David Mourão-Ferreira, paroles ; Alain Oulman, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Fado Português [texte & traduction]
José Régio, paroles ; Alain Oulman, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- O Fado veio a Paris (Le Fado de Paris) [texte & traduction]
Luís de Macedo, paroles ; Fernando de Carvalho, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Fado Victória (No seu olhar castanho e terno…) [texte & traduction]
T.L.R. (Fernando Telles, Álvaro Leal & Henrique Rêgo), paroles ; Joaquim Campos (Fado Vitória).
Répertoire de : Joaquim Campos
- Fala da mulher sozinha [texte & traduction]
Eduardo Olímpio Espada, paroles ; Paco Bandeira, musique.
Répertoire de : Simone de Oliveira, Raquel Tavares
- Faz-me pena [texte & traduction]
Amália Rodrigues, paroles ; Carlos Gonçalves, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues et d’autres
- Flagrante [traduction partielle]
Maria do Rosário Pedreira, paroles ; António Zambujo, musique.
Répertoire de : António Zambujo
- Flor de maracujá [texte & traduction]
Capicua, paroles ; Stereossauro, musique (d’après Alain Oulman).
Répertoire de : Stereossauro (avec Camané)
- Flor do verde pinho [texte & traduction]
Poème de Afonso Lopes Vieira ; Carlos Gonçalves, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Flor na tua mão (Labirinto, ou Não foi nada) [texte & traduction]
David Mourão Ferreira, poème ; João Noronha, musique (Fado Pechincha).
Répertoire de : Celeste Rodrigues
- Formiga bossa nossa (Velha fábula em bossa nova) [texte & traduction]
Alexandre O’Neill, poème ; Alain Oulman, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues
- Fortuna [texte (extrait) & traduction partielle] ; Voir aussi : António Zambujo, qu’est-ce qu’il dit ?
Márcio Faraco, paroles et musique.
Répertoire de : António Zambujo
- Fria claridade [texte & traduction]
Pedro Homem de Mello, paroles ; José Marques do Amaral, musique.
Répertoire de : Amália Rodrigues, Cristina Branco, Lula Pena et d’autres
- Fui à fonte lavar os cabelos [texte & traduction]
Poème de João Soares Coelho ; adaptation moderne Natália Correia ; musique Alain Oulman.
Répertoire de : Amália Rodrigues