Argentina Santos • Renascimento
Cette voix d’animal, de craie, d’extraterrestre… on ne trouve pas les mots pour la caractériser efficacement. Singulière. Seule dans tout le fado, dans toute son histoire : celle d’Argentina Santos. Non seulement sa voix ; sa manière, ses mélismes comme des arabesques tracées autour de la mélodie avec une précision inouie.
Cet album, qui porte seulement son nom, Argentina Santos, est son dernier. Elle l’a enregistré en 2003, à l’âge de 79 ans. Renascimento (« Renaissance ») est chanté sur la musique du Fado Meia-noite, un fado ancien dont on ne connaît pas le compositeur, quoiqu’on l’attribue souvent au fadiste Filipe Pinto (1905-1968).
………
Argentina Santos (1924-2019) • Renascimento. Fernando Farinha, paroles ; compositeur inconnu (Fado Meia-noite, parfois attribué à Filipe Pinto).
Argentina Santos, chant ; José Manuel Neto, guitare portugaise : Jorge Fernando, guitare & arrangement ; Filipe Larsen, basse acoustique.
Enregistrement : Paço d’Arcos (Portugal), studios Valentim de Carvalho.
Extrait de l’album Argentina Santos / Argentina Santos. Portugal, CNM, ℗ 2003.
………
Estou cansada de esperar
E não te vejo aparecer
Não é para admirar
Se eu de saudades morrer
Je suis lasse d’attendre
Et je ne te vois pas venir
Je pourrais bien mourir
De ce désir de toi.
Se eu de saudades morrer
Apalpa meu coração
Talvez eu torne a viver
Ao calor da tua mão
Si je devais mourir
Alors pétris mon cœur.
Peut-être revivra-t-il,
Réchauffé par ta main.
Se com tua mão fizeres
Meu coração aquecer
No beijo que tu me deres
Talvez eu torne a viver
Et si ta main parvient
À réchauffer mon cœur,
Peut-être ton baiser
Me fera-t-il revivre.
Então, meu coração quente
Renascido da paixão
Viverá eternamente
Ao calor da tua mão
Alors mon cœur ardent
Ranimé par l’amour
Vivra éternellement
Réchauffé par ta main.
… … Fernando Farinha (1929-1988). Renascimento (19??).
Fernando Farinha (1929-1988). Renaissance, traduit de : Renascimento (19??), par L. & L.
………


Ce qui me frappe également c’est l’aisance avec laquelle elle modifie le timbre et la puissance de sa voix, passant d’un ton presque parlé à la vocalise murmurée. C’est fait avec un tel naturel qu’on en oublie presque la maîtrise qu’il faut pour faire cela.
Exactement. Elle était une virtuose naturelle tout à fait extraordinaire.
lorsque j écoute Argentina , j ai toujours l image de la dentelle: sa voix est de la dentelle
c est l âme portugaise qui se déroule en volutes si précieuses, comme la dentelle de son tablier blanc qu elle portait avant de chanter dans sa pareirinha, dans L Alfama.
précieuse, inégalable Argentina.
Oui, tout à fait !