La chanson du dimanche
Elle vient du Maroc, elle est exécutée par un certain Bob Jalil, également connu (si on peut dire) sous le nom de Jalil Bennis.
………
Bob Jalil • لا أقدر عليك [La akdar alik]. Bob Jalil, paroles arabes ; Serge Gainsbourg, musique. Adaptation en langue arabe de Poupée de cire, poupée de son, Serge Gainsbourg, paroles originales françaises.
Bob Jalil, chant ; Orchestre Star-Melody.
Maroc, ℗ 1965.
………
J’ignore si Bob Jalil, alias Jalil Bennis, est encore en vie, n’ayant trouvé aucun renseignement biographique à son sujet. Je ne sais pas non plus ce que signifie le titre de sa chanson. Il est peu probable que Bob, comme France Gall, proclame qu’il est « une poupée de cire, une poupée de son ». Ne parlant, ni même ne lisant l’arabe, j’ai soumis ce titre aux logiciels de traduction automatique habituels du Web ; or, même sur une phrase aussi courte, ils donnent des résultats différents : « Je ne peux pas t’aider » (Reverso), « Je ne t’apprécie pas » (Google). À qui se fier ?
En revanche, comme tout bon Européen, je connais un peu la langue de notre große voisine.
………
France Gall (1947-2018) • Das war eine schöne Party suivi de Poupée de cire, poupée de son. Carl Ulrich Blecher, paroles allemandes ; Serge Gainsbourg, paroles françaises & musique.
France Gall, chant ; accompagnement d’orchestre ; Alain Goraguer, direction.
Vidéo :
Extrait de l’émission Rendez-vous sur le Rhin ; Roger Pradines, réalisation ; Albert Raisner, présentation. Diffusion : France, 1ère chaîne de l’ORTF, 28 juillet 1965. Production : France, ORTF [Office de radiodiffusion-télévision française] ; République fédérale d’Allemagne, SWF [Südwestfunk], 1965.
………