Alguém que passou por cá
Por trás do espelho quem está
De olhos fixados nos meus?
Alguém que passou por cá
E seguiu ao Deus-dará
Deixando os olhos nos meus.
Luís de Macedo, pseudonyme de Luís Chaves de Oliveira (1901-1971). Cansaço.À qui derrière le miroir
Sont ces yeux rivés aux miens ?
À quelqu’un qui passait par là
Puis s’en est allé Dieu sait où
Laissant son regard dans le mien.
Luís de Macedo, pseudonyme de Luís Chaves de Oliveira (1901-1971). Lassitude, traduit de : Cansaço par L. & L.
………
Ainsi paraît la gloire du monde.
—
—
Ainsi passe-elle.
—
—
Dissoute à jamais dans la poudre du temps.
—
………
—
António Vasco Moraes | Cansaço. Luís de Macedo, paroles ; Joaquim Campos, musique ; António Vasco Moraes, chant ; Dinis Lavos, guitare portugaise ; Jaime Santos Jr., guitare classique. Vidéo : 4FadoLisbon. Captation : Lisbonne, Restaurante Guarda-Mor, Rua Guarda-Mor, 8 (Madragoa), 19 juin 2013.
………
Por trás do espelho quem está
De olhos fixados nos meus?
Alguém que passou por cá
E seguiu ao Deus-dará
Deixando os olhos nos meus.
À qui derrière le miroir
Sont ces yeux rivés aux miens ?
À quelqu’un qui passait par là
Puis s’en est allé Dieu sait où
Laissant son regard dans le mien.
Quem dorme na minha cama,
E tenta sonhar meus sonhos?
Alguém morreu nesta cama,
E lá de longe me chama
Misturado nos meus sonhos.
Qui est-ce qui dort dans mon lit
Et cherche à rêver mes rêves ?
Quelqu’un est mort dans ce lit ;
Sa voix m’appelle dans le lointain,
Mélangée à mes rêves.
Tudo o que faço ou não faço,
Outros fizeram assim
Daí este meu cansaço
De sentir que quanto faço
Não é feito só por mim.
Quoi que je fasse, quoi que je ne fasse pas
D’autres ont déjà agi de même
Voilà d’où me vient cette lassitude
De sentir que tout ce que je fais
N’est pas fait que par moi.
Luís de Macedo, pseudonyme de Luís Chaves de Oliveira (1901-1971). Cansaço.Luís de Macedo, pseudonyme de Luís Chaves de Oliveira (1901-1971). Lassitude, traduit de : Cansaço par L. & L.
—
………
—
je ne connaissais pas ce chanteur, je suis très touchée par sa sobriété et sa douceur
Oui, un très bon fadiste, je trouve aussi.
touchée a la fois par ce fado et par le souffle de l’ame de celui ou celle qui filme .
Un fado créé par Amália Rodrigues, faut-il le rappeler.
A reblogué ceci sur Niala – Loisobleuet a ajouté:
A cette ô d’heur
fichée là où les fleurs
s’en sont déboutonnées…
N-L 20/06/16
C’est beau à pleurer ❤️
C’est un des plus beaux fados qui existent, oui