Aller au contenu principal

Luíz e a Lata — Plágio de mim

26 juin 2010

Luíz Caracol, chanteur du groupe Luíz e a Lata
Luíz Caracol, chanteur du groupe Luíz e a Lata. Source : Luíz e a Lata sur MySpace

Une sorte de pop-soul portugaise agréable et fraîche pour cette fin de semaine d’été, par Louis et la boîte de conserve. C’est leur nom, Luíz e a Lata, en v.o.

Ils se revendiquent enfants de la Lusophonie, c’est le terme qu’ils emploient, et puisent largement aux différents styles musicaux populaires de cette vaste région — du Portugal surtout. Même au fado : une jolie version de Estranha forma de vida d’Amália, mêlant instrumentation pop et une guitare portugaise très présente, figure dans leur premier album, Andei…, publié en 2005.

Plágio de mim, Plagiat de moi-même, est extrait de 9 [Nove], second album du groupe — ou, pour être précis, d’une nouvelle édition augmentée de celui-ci. Le morceau bénéficie de la contribution de la fadiste Raquel Tavares (tu l’as déjà rencontrée ici) et de Rão Kyao, célèbre au Portugal pour sa flûte de bambou.

J’aime beaucoup l’ambiance de la vidéo, pas toi ?

Plágio de mim / Luíz e a Lata, groupe vocal et instrumental ; avec Raquel Tavares, chant ; Luíz Caracol, musique ; Luíz Caracol et Ricardo Gageiro, paroles.

Beaucoup. Le thème des paroles est très portugais :

Um lugar vazio
na plateia o frio
de um personagem meu, serei eu?

Um olhar capaz
de esconder a paz
de um próprio acordar, devagar.

Um espectador atento de um filme muito lento
Que se repete mas não tem um fim.
Ou um duplo de cinema que incorpora qualquer cena
Que habilmente ri mas quer chorar.

Não sei se sou eu
Se sou real
Um plágio ou o original.

Não sei se sou eu, se sou assim
Um plágio de mim.
[…]
—————————
Un lieu vide
au parterre le froid
d’un personnage qui me ressemble, est-ce moi ?

Un regard capable
de simuler la paix
et la lenteur d’un réveil véritable

Un spectateur attentif d’un film très lent
Qui se répète mais qui n’a pas de fin.
Ou une doublure de cinéma entrant en scène
Qui rit avec art, mais voudrait pleurer

Je ne sais pas si je suis moi
Si je suis réel,
Un plagiat ou bien l’original

Je ne sais pas si je suis moi
Si je suis comme ça,
Un plagiat de moi-même.
[…]

Plágio de mim / Luíz Caracol, musique ; Luíz Caracol et Ricardo Gageiro, paroles.

Bon début de l’été !

L. & L.

Luíz e a Lata. -- 99 [Nove] / Luíz e a Lata, groupe vocal et instrumental. — Edição limitada. — Portugal : HM, 2009. — EAN 5600394240096

Disponible sur CDGO, Fnac (Portugal)

Télécharger sur Amazon, Fnac

Écouter sur Deezer

Luíz e a Lata sur MySpace

3 commentaires leave one →
  1. 18 juillet 2010 13:51

    « Um espectador atento de um filme muito lento » – não o seremos todos?

    Parabéns! Gostei do blogue.

    Gostei também de ouvi-los – ao Luis e à sua lata

    🙂

  2. lili-et-lulu permalink
    20 juillet 2010 21:50

    O filme às vezes não é assim tão lento…

    Obrigado por ter vindo aqui. Também gostei de [4thefun]

Trackbacks

  1. Raquel Tavares & Pedro Jóia — Deste-me um beijo e vivi « Je pleure sans raison que je pourrais vous dire

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

%d blogueurs aiment cette page :