Nilla Pizzi • Buongiorno tristezza
24 septembre 2024
Quelque chose monte alors en moi que j’accueille par son nom, les yeux fermés : Bonjour Tristesse.
Françoise Sagan (1935-2004). Bonjour tristesse (1954).
………
Nilla Pizzi (1919-2011) • Buongiorno tristezza. Giuseppe Fiorelli, paroles ; Mario Ruccione, musique
Nilla Pizzi, chant ; accompagnement d’orchestre ; Armando Trovajoli, direction
Première publication dans le disque 78 t Buongiorno tristezza ; Canto nella valle. Italie, ℗ 1956.
………
Buongiorno tristezza
Amica della mia malinconia
La strada la sai
Facciamoci ancor oggi compagnia
Bonjour tristesse,
Amie de ma mélancolie.
Tu connais le chemin,
Aujourd’hui, tenons-nous encore compagnie.
Buongiorno tristezza
Torniamo dove un giorno t’incontrai
E dissi di lui, « Mi vuole ancora bene », e mi sbagliai
Piangono le foglie gialle tutte intorno a me
Chiedono al mormorio dei platani, « Dov’è? »
Vedendomi con te
Bonjour tristesse,
Retournons là où je t’ai rencontrée un jour,
Où je t’ai dit « Il m’aime encore », et je me trompais.
Les feuilles jaunies pleurent autour de moi,
Elles demandent au murmure des platanes « Où est-il ? »
Lorsqu’elles me voient avec toi.
Buongiorno tristezza
Facciamoci ancor oggi compagnia
La strada la sai
È quella ch’era un dì dell’allegria
Bonjour tristesse,
Aujourd’hui, tenons-nous encore compagnie.
Tu connais le chemin,
C’était autrefois celui du bonheur.
Buongiorno tristezza
Facciamoci ancor oggi compagnia
La strada la sai
È quella ch’era un dì dell’allegria
Bonjour tristesse,
Aujourd’hui, tenons-nous encore compagnie.
Tu connais le chemin,
C’était autrefois celui du bonheur.
Buongiorno tristezza
Amica della mia malinconia
Bonjour tristesse,
Amie de ma mélancolie.
… … Giuseppe Fiorelli (1904-1960). Buongiorno tristezza (1955).
Giuseppe Fiorelli (1904-1960). Bonjour tristesse, traduit de : Buongiorno tristezza (1955), par L. & L.
………
No comments yet

