La chanson du dimanche
19 décembre 2021
Ne sommes-nous pas, pour ainsi dire, à la veille de Noël ? Il nous faut une chanson mexicaine, une canción ranchera. Celle-ci, Amarga Navidad (« Noël amer »), extrêmement larmoyante, est l’œuvre de l’une des plus grandes vedettes du genre, l’auteur-compositeur-interprète José Alfredo Jiménez (1926-1973). De lui, Amália Rodrigues, qui aimait les rancheras, a enregistré Tu recuerdo y yo dans ses jeunes années. Amarga Navidad est ici chantée par Lucha Villa (née en 1936), autre pointure de la catégorie.
………
Lucha Villa • Amarga Navidad. José Alfredo Jiménez, paroles & musique.
Lucha Villa, chant ; con El Mariachi popular de José Chávez.
Mexique, ℗ 1968.
………
Acaba de una vez de un solo golpe
¿Por qué quieres matarme poco a poco?
Si va a llegar el día que me abandones
Prefiero, corazón, que sea esta noche
Finis-en vite, d’un seul coup !
Pourquoi vouloir me tuer à petit feu ?
Si tu dois me quitter bientôt,
Mon amour, fais-le ce soir.
Diciembre me gustó pa’ que te vayas
Que sea tu cruel adiós mi Navidad
No quiero comenzar el año nuevo
Con ese mismo amor que me hace tanto mal
Décembre est un bon mois pour que tu partes,
Que ton adieu cruel soit mon Noël.
Je ne veux pas d’une nouvelle année
Avec ce même amour qui me fait si mal.
Y ya después, que pase mucho tiempo
Que estés arrepentido, que tengas mucho miedo
Vas a saber que aquello que dejaste
Fue lo que más quisiste, pero ya no hay remedio
Et puis, qu’il s’écoule beaucoup de temps,
Que tu regrettes, que tu prennes peur.
Tu sauras que ce que tu as quitté
Était ce que tu aimais vraiment, mais ce sera trop tard.
José Alfredo Jiménez (1926-1973). Amarga Navidad.
.
José Alfredo Jiménez (1926-1973). Noël amer, traduit de : Amarga Navidad par L. & L.
………
No comments yet

