Agapito Marazuela — La molinera
Encore un peu d’España. Tu connais Agapito Marazuela ? Non, mais il a un joli prénom, évoquant à la fois l’amour et la Grèce n’est-ce pas, tu es d’accord ?
Il a passé sa vie presque entière à collecter un répertoire de chants traditionnels espagnols (de la Castille et du León principalement, étant natif de Ségovie). Il jouait de la dulzaina, qui est une forme de hautbois, très proche — nous apprend Wikipédia — de la bombarde bretonne.
Une autre partie de sa vie s’est passée dans les prisons franquistes : Agapito était communiste.
Et ceci, c’est fait avec rien, une bouteille, une cuiller, la voix, c’est tout :
Agapito Marazuela (1891-1983). La molinera / traditionnel ; Agapito Marazuela, chant. Vidéo par Chempanillo sur Youtube.
Vengo de moler, morena,
de los molinos de arriba,
duermo con la molinera, olé, olé,
no me cobra la maquila,
que vengo de moler, morena.Vengo de moler, morena,
de los molinos de abajo,
duermo con la molinera, olé, olé,
no me cobra su trabajo,
que vengo de moler, morena.Vengo de moler, morena,
de los molinos de en medio,
duermo con la molinera, olé, olé,
no lo sabes molinero,
que vengo de moler, morena.
La molinera. Traditionnel (Espagne)
Une chanson fort narquoise, qui donne des meunières une certaine idée. Très répandue, on en compte de multiples versions.
L. & L.
———
Voir :
- Molineras, molineros y molinos en el cancionero popular sur le site Wikilearning (en espagnol).
- Agapito Marazuela sur le site Spain is culture – España es cultura (en français).
- Un entretien avec Agapito Marazuela, initialement publié dans la revue Tierra en 1977, reproduit sur le site Tierrafolk.com (en espagnol).
- Agapito Marazuela, una vida dedicada a recuperar ritmos, une vidéo de la TVE (télévision publique espagnole) consacrée à Agapito Marazuela, dans la série ¿Te acuerdas? (en espagnol)
- Agapito Marazuela dans Wikipedia (en espagnol)