Dímelo en septiembre
20 septembre 2024
Une chanson peut-être un peu optimiste, au regard de l’actualité française…
………
Caterina Valente (1931-2024) • Dímelo en septiembre. G. Moreu, paroles ; Augusto Algueró, musique.
Caterina Valente, chant ; con Augusto Algueró y su orquesta.
Extrait du disque 45t Caterina Valente en Madrid. Espagne, Decca, ℗ 1960.
………
Dímelo en septiembre,
Si me quieres de verdad
Que en septiembre un sueño
Se convierte en realidad
Dis-le moi en septembre
Si tu m’aimes pour de vrai,
Parce qu’en septembre les rêves
Deviennent réalité.
Si me pides
Un beso ardientemente
ni en abril
Ni en diciembre te lo doy
Si tu me demandes
Ardemment un baiser,
Ni en avril
Ni en décembre tu ne l’auras.
Pero tú
Ya verás que fácilmente
en septiembre yo te beso,
Mi amor
Oui mais
Tu verras que facilement
En septembre je t’embrasserai
Mon amour.
Ay dime, dime, dime, dime…
Ah dis-le, dis-le, dis-le…
Dímelo en septiembre,
Si me ofreces tu querer
Todo mi cariño
Con ternura te daré
Dis-le moi en septembre
Si tu m’offres ton amour,
Je te donnerai
Tout le mien en retour.
En el año
Se juntan doce meses,
Y de todos
Hay uno que es mejor
Dans l’année
Il y a douze mois
Et il y en a un
Qui est le meilleur de tous.
No es enero ni es febrero
Ni noviembre quiero yo
Es septiembre que es el mes
Que nos unió.
Ce n’est ni janvier, ni février,
Ni novembre que j’aime,
C’est septembre, car c’est le mois
Qui nous unit.
¡Es septiembre, porque tengo
Tu corazón!
C’est septembre, parce que j’ai
Ton cœur !
… … G. Moreu (Santiago Guàrdia i Moreu ; 1…-1967). Dímelo en Septiembre (1960).
G. Moreu (Santiago Guàrdia i Moreu ; 1…-1967). Dis-le moi en septembre, traduit de : Dímelo en Septiembre (1960), par L. & L.
………
No comments yet

