Aller au contenu principal

Sandy Denny, Nina Simone • Who knows where the time goes?

8 janvier 2021

Who knows where the time goes? est, à juste titre, l’une des chansons les plus connues du mouvement de renouveau de la folk music britannique des années soixante et soixante-dix. Elle était déjà reprise par la chanteuse américaine Judy Collins avant même que son autrice, Sandy Denny (1947-1978), ait eu le temps d’en réaliser un enregistrement autrement que sous forme de maquette, en 1967.

La chanson, devenue un classique, a depuis été reprise par quantité d’interprètes. L’émouvante version de Nina Simone, enregistrée en concert, date d’octobre 1969.

Nina Simone (1933-2003)Who knows where the time goes?. Sandy Denny, paroles & musique.
Nina Simone, chant, piano, arrangements ; Weldon Irvine, orgue ; Tom Smith & Emile Latimer, guitare ; Don Alias, batterie ; Juma Sultan, percussions.
Enregistrement public : New York (États-Unis), Philharmonic Hall, 26 octobre 1969.
Première publication dans l’album Black gold / Nina Simone. États-Unis, ℗ 1970.Voir la notice Discogs.


Across the evening sky, all the birds are leaving
But how can they know it’s time for them to go?
Before the winter fire, I will still be dreaming
I have no thought of time

Dans le ciel du soir, on voit les oiseaux partir
Mais comment savent-ils qu’il est temps pour eux de partir ?
Moi je reste à rêver, devant mon feu d’hiver.
Je ne pense pas au temps qui passe.

For who knows where the time goes?
Who knows where the time goes?

Car qui sait où va le temps ?
Qui sait où va le temps ?

Sad, deserted shore, your fickle friends are leaving
Ah, but then you know it’s time for them to go
But I will still be here, I have no thought of leaving
I do not count the time

Rivages tristes et désertés, tes amis volages s’en vont
Mais tu sais, il est temps pour eux de partir…
Mais moi je reste, je ne pense pas à partir.
Je ne compte pas le temps qui passe.

For who knows where the time goes?
Who knows where the time goes?

Car qui sait où va le temps ?
Qui sait où va le temps ?

And I am not alone while my love is near me
I know it will be so until it’s time to go
So come the storms of winter and then the birds in spring again
I have no fear of time

Je ne suis pas seule tant que mon amour est près de moi.
Nous resterons ainsi, jusqu’au jour où il faudra partir.
Les vents de l’hiver peuvent venir, puis les oiseaux du printemps,
Je ne crains pas le temps qui passe.

For who knows where the time goes?
Who knows where the time goes?

Car qui sait où va le temps ?
Qui sait où va le temps ?
Sandy Denny (1947-1978). Who knows where the time goes? (1967 ?).
.
Sandy Denny (1947-1978). Qui sait où va le temps ?, trad. par L. & L. de Who knows where the time goes? (1967 ?).

La première interprétation de Who knows where the time goes? publiée officiellement par Sandy Denny elle-même est celle parue en juillet 1969 sur l’album Unhalfbricking, du groupe Fairport Convention qu’elle a rejoint épisodiquement, de 1968 à 1969, puis de 1974 à 1975.

Entre cet enregistrement et la maquette réalisée par Sandy Denny deux ans plus tôt il y en a eu un autre, capté au cours de l’été 1968 au Danemark, où la chanteuse se produisait avec un groupe nommé The Strawbs. Un album studio, resté inédit jusqu’en 1973, a alors été enregistré à Copenhague. Sandy Denny, seule avec sa guitare, y reprenait Who knows where the time goes?, dans un tempo plus rapide que dans la version avec Fairport Convention.

Sandy Denny (1947-1978)Who knows where the time goes?. Sandy Denny, paroles & musique.
Sandy Denny, chant, guitare.
Enregistrement : Copenhague (Danemark), août 1968.
Extrait de l’album All our own work / Sandy Denny & The Strawbs. Royaume-Uni, ℗ 1973.Voir la notice Discogs.

No comments yet

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

%d blogueurs aiment cette page :