Aller au contenu principal

Sara Correia • Dizer não

12 septembre 2020

Sandra Correia est une jeune fadiste dont le premier album (Sandra Correia, 2019), prometteur, ne permet pas encore de parier sur un destin exceptionnel en sa faveur. Ce nouveau « single » et l’intrigante vidéo qui l’accompagne, publiés il y a une dizaine de jours à peine, retiennent davantage l’attention. Incursion dans l’univers du tango, Dizer não (« Dire non ») est une chanson de Luísa Sobral, désormais bien établie en tant qu’autrice-compositrice, trois ans après le succès international de son œuvre Amar pelos dois, interprétée par son frère Salvador.

https://www.youtube.com/watch?v=GrM-ZXRvzD8
Sara CorreiaDizer não. Luísa Sobral, paroles & musique.
Sara Correia, chant ; Ruben Alves, accordéon ; Diogo Clemente, guitare, percussion ; Chico Santos, contrebasse.
Bande son : Portugal : Universal Music Portugal, S.A., ℗ 2020.
Vidéo : Filipe Correia Santos, réalisateur ; Bruno Grilo, directeur de la photographie ; Catarina Casqueiro, danseuse ; Pedro Caldeirão, producteur exécutif. Production : Portugal : Shot and Cut Films, 2020.


Não me olhes assim,
Não me toques na mão,
Qualquer gesto ou sinal,
Qualquer olhar fatal,
Pode ser o meu fim.
Não quero perder
Tudo aquilo que ganhei
Por um momento de prazer,
Algo sem razão de ser,
Algo que não evitei.
Fico então no meu canto
Para nada acontecer,
Se sonho contigo ou não
Ninguém terá de saber.
Ah coração mal-educado,
Rebelde, tresloucado,
Não ouves a razão.
E eu que me pensava feliz
Com o amor que sempre quis
Sofro por te dizer não.

Ne me regarde pas ainsi,
Ne me touche pas la main,
Le moindre geste, le moindre signe,
Le moindre regard,
Peuvent m’anéantir.
Je ne veux pas perdre
Tout ce que j’ai acquis
Pour un moment de plaisir,
Quelque chose d’insensé,
Un laisser-aller.
Je m’enferme dans mon chant
Pour que rien ne survienne
Et si je rêve à toi
Personne n’en saura rien.
Ah cœur insolent,
Rebelle et fou,
Sourd à la voix de la raison !
Et moi, qui me croyais heureuse
Avec mon amour de toujours,
Je souffre de te dire non.
Luísa Sobral. Dizer não (2020). Luísa Sobral. Dire non, traduit de Dizer não (2020) par L. & L.

One Comment leave one →
  1. antonio danise permalink
    14 septembre 2020 16:26

    Sara, c’est Sara.

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

%d blogueurs aiment cette page :